Added missing Spanish translations strings (#1292)

* Added missing Spanish translations strings

* fix bad translation

* resolve conflict with tootsuite/master

* agreements from spanish community

* Add some missing strings
This commit is contained in:
Carlos A. Escobar 2017-04-12 10:16:40 -05:00 committed by Eugen
parent ee69ece7b5
commit 3064ef96a1
3 changed files with 196 additions and 35 deletions

View file

@ -5,28 +5,35 @@ const es = {
"status.mention": "Mencionar",
"status.delete": "Borrar",
"status.reply": "Responder",
"status.reblog": "Republicar",
"status.reblog": "Retoot",
"status.favourite": "Favorito",
"status.reblogged_by": "{name} republicado",
"status.reblogged_by": "Retooteado por {name}",
"status.sensitive_warning": "Contenido sensible",
"status.sensitive_toggle": "Click para ver",
"status.show_more": "Mostrar más",
"status.show_less": "Mostrar menos",
"status.open": "Expandir estado",
"status.report": "Reportar",
"video_player.toggle_sound": "Act/Desac. sonido",
"account.mention": "Mención",
"account.mention": "Mencionar",
"account.edit_profile": "Editar perfil",
"account.unblock": "Desbloquear",
"account.unfollow": "Dejar de seguir",
"account.mute": "Silenciar",
"account.block": "Bloquear",
"account.follow": "Seguir",
"account.block": "Bloquear",
"account.posts": "Publicaciones",
"account.follows": "Seguir",
"account.followers": "Seguidores",
"account.follows_you": "Te sigue",
"account.requested": "Esperando aprobación",
"getting_started.heading": "Primeros pasos",
"getting_started.about_addressing": "Puedes seguir a gente si conoces su nombre de usuario y el dominio en el que están registrados, introduciendo algo similar a una dirección de correo electrónico en el formulario en la parte superior de la barra lateral.",
"getting_started.about_shortcuts": "Si el usuario que buscas está en el mismo dominio que tú, simplemente funcionará introduciendo el nombre de usuario. La misma regla se aplica para mencionar a usuarios.",
"getting_started.about_developer": "Puedes seguir al desarrollador de este proyecto en Gargron@mastodon.social",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon es software libre. Puedes contribuir o reportar errores en {github}. {apps}.",
"column.home": "Inicio",
"column.mentions": "Menciones",
"column.public": "Historia pública",
"column.community": "Historia local",
"column.public": "Historia federada",
"column.notifications": "Notificaciones",
"tabs_bar.compose": "Redactar",
"tabs_bar.home": "Inicio",
@ -34,23 +41,47 @@ const es = {
"tabs_bar.public": "Público",
"tabs_bar.notifications": "Notificaciones",
"compose_form.placeholder": "¿En qué estás pensando?",
"compose_form.publish": "Publicar",
"compose_form.sensitive": "Marcar el contenido como sensible",
"compose_form.unlisted": "Privado",
"compose_form.publish": "Tootear",
"compose_form.sensitive": "Marcar contenido como sensible",
"compose_form.spoiler": "Ocultar texto tras advertencia",
"compose_form.spoiler_placeholder": "Advertencia de contenido",
"composer_form.private": "Marcar como privado",
"composer_form.privacy_disclaimer": "Tu estado se mostrará a los usuarios mencionados en {domains}. Tu estado podrá ser visto en otras instancias, quizás no quieras que tu estado sea visto por otros usuarios.",
"compose_form.unlisted": "No mostrar en la historia federada",
"navigation_bar.edit_profile": "Editar perfil",
"navigation_bar.preferences": "Preferencias",
"navigation_bar.public_timeline": "Público",
"navigation_bar.community_timeline": "Historia local",
"navigation_bar.public_timeline": "Historia federada",
"navigation_bar.favourites": "Favoritos",
"navigation_bar.blocks": "Usuarios bloqueados",
"navigation_bar.info": "Información adicional",
"navigation_bar.logout": "Cerrar sesión",
"reply_indicator.cancel": "Cancelar",
"search.placeholder": "Buscar",
"search.account": "Cuenta",
"search.hashtag": "Etiqueta",
"upload_button.label": "Añadir medio",
"upload_button.label": "Subir multimedia",
"upload_form.undo": "Deshacer",
"notification.follow": "{name} le esta ahora siguiendo",
"notification.favourite": "{name} marcó como favorito su estado",
"notification.reblog": "{name} volvió a publicar su estado",
"notification.mention": "Fue mencionado por {name}"
"notification.follow": "{name} te empezó a seguir",
"notification.favourite": "{name} marcó tu estado como favorito",
"notification.reblog": "{name} ha retooteado tu estado",
"notification.mention": "{name} te ha mencionado",
"notifications.column_settings.alert": "Notificaciones de escritorio",
"notifications.column_settings.show": "Mostrar en columna",
"notifications.column_settings.follow": "Nuevos seguidores:",
"notifications.column_settings.favourite": "Favoritos:",
"notifications.column_settings.mention": "Menciones:",
"notifications.column_settings.reblog": "Retoots:",
"emoji_button.label": "Insertar emoji",
"privacy.public.short": "Público",
"privacy.public.long": "Mostrar en la historia federada",
"privacy.unlisted.short": "Sin federar",
"privacy.unlisted.long": "No mostrar en la historia federada",
"privacy.private.short": "Privado",
"privacy.private.long": "Sólo mostrar a seguidores",
"privacy.direct.short": "Directo",
"privacy.direct.long": "Sólo mostrar a los usuarios mencionados",
"privacy.change": "Ajustar privacidad"
};
export default es;

View file

@ -2,52 +2,166 @@
es:
about:
about_mastodon: Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
about_this: Acerca de esta instancia
apps: Apps
business_email: 'Correo de negocios:'
closed_registrations: Los registros están actualmente cerrados en esta instancia.
contact: Contacto
description_headline: ¿Qué es %{domain}?
domain_count_after: otras instancias
domain_count_before: Conectado a
features:
api: API pública para aplicaciones y servicios
blocks: Moderación de contenido
characters: 500 caracteres por publicación
chronology: Las historias son cronológicas
ethics: 'Diseño etico: sin anuncios, sin rastreos'
gifv: Videos cortos y GIFV
privacy: Configuraciones de privacidad ajustables
public: Historia federada
features_headline: Lo que distingue a Mastodon
get_started: Comenzar
links: Enlaces
other_instances: Otras instancias
source_code: Código fuente
terms: Términos de uso
status_count_after: estados
status_count_before: Que han escrito
terms: Términos
user_count_after: usuarios registrados
user_count_before: Tenemos
accounts:
follow: Seguir
followers: Seguidores
following: Siguiendo
nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
nothing_here: ¡No hay nada aquí!
people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
posts: Publicaciones
posts: Toots
remote_follow: Seguir
unfollow: Dejar de seguir
application_mailer:
settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
signature: Notificaciones de Mastodon desde %{instance}
view: 'Vista:'
applications:
invalid_url: La URL proporcionada es incorrecta
auth:
change_password: Cambiar contraseña
didnt_get_confirmation: "¿No recibió instrucciones de confirmación?"
forgot_password: "¿Olvidó su contraseña?"
didnt_get_confirmation: ¿No recibió el correo de confirmación?
forgot_password: ¿Olvidaste tu contraseña?
login: Iniciar sesión
logout: Cerrar sesión
register: Registrarse
resend_confirmation: Volver a enviar las instrucciones de confirmación
resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
reset_password: Restablecer contraseña
set_new_password: Establecer nueva contraseña
authorize_follow:
error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
follow: Seguir
prompt_html: 'Tú (<strong>%{self}</strong>) has solicitado seguir:'
title: Seguir %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}m"
about_x_years: "%{count}y"
almost_x_years: "%{count}y"
half_a_minute: Justo ahora
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Justo ahora
over_x_years: "%{count}y"
x_days: "%{count}d"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}m"
x_seconds: "%{count}s"
exports:
blocks: Personas que has bloqueado
csv: CSV
follows: Personas que sigues
storage: Almacenamiento
generic:
changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
changes_saved_msg: ¡Cambios guardados con éxito!
powered_by: powered by %{link}
save_changes: Guardar cambios
validation_errors:
one: "¡Algo no está todavía bien! Por favor, revise el error más abajo"
other: "¡Algo no está todavía bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
one: ¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error
other: ¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo
imports:
preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
types:
blocking: Lista de bloqueados
following: Lista de seguidos
upload: Cargar
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> es un usuario en <strong>%{domain}</strong>. Puedes seguirlo(a) o interactuar con el o ella si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverse. Si no tienes una, puedes <a href="%{sign_up_path}">registrar aquí</a>.
notification_mailer:
digest:
body: 'Un resumen de lo que te perdiste en %{instance} desde tu última visita el %{since}:'
mention: "%{name} te ha mencionado en:"
new_followers_summary:
one: ¡Hurra!. Alguien más te ha comenzado a seguir
other: ¡Genial!. Te han seguido %{count} nuevas personas
subject:
one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
favourite:
body: 'Su estado fue marcado como favorito por %{name}:'
subject: "%{name} marcó como favorito su estado"
body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
follow:
body: "¡%{name} le está ahora siguiendo!"
subject: "%{name} le esta ahora siguiendo"
body: "¡%{name} te está siguiendo!"
subject: "%{name} te está siguiendo"
follow_request:
body: "%{name} ha solicitado seguirte"
subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
mention:
body: 'Fue mencionado por %{name} en:'
subject: Fue mencionado por %{name}
body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
subject: Fuiste mencionado por %{name}
reblog:
body: 'Su estado fue vuelto a publicar por %{name}:'
subject: "%{name} volvió a publicar su estado"
body: '%{name} ha retooteado tu estado'
subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
pagination:
next: Próximo
prev: Anterior
remote_follow:
acct: Ingesa el usuario@dominio de la persona que quieres seguir
missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección necesaria para su cuenta.
proceed: Proceder a seguir
prompt: 'Vas a seguir a:'
settings:
authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
back: Volver al inicio
edit_profile: Editar perfil
export: Exportar información
import: Importar
preferences: Preferencias
settings: Ajustes
two_factor_auth: Aute/ción. de dos factores
statuses:
open_in_web: Abrir en web
over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
show_more: Mostrar más
visibilities:
private: Sólo mostrar a seguidores
public: Público
unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
stream_entries:
click_to_show: Click para mostrar
reblogged: retooteado
sensitive_content: Contenido sensible
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_auth:
description_html: Sí habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
disable: Deshabilitar
enable: Habilitar
instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
plaintext_secret_html: 'Código en texto plano: <samp>%{secret}</samp>'
warning: Sí no puedes configurar una aplicación de autenticación ahora, deberás deshabilitar la autenticación de dos factores o no podrás iniciar sesión.
users:
invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
media_attachments:
validations:
too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes

View file

@ -1,24 +1,40 @@
---
es:
simple_form:
hints:
defaults:
avatar: PNG, GIF o JPG. Máximo 2MB. Será escalado a 120x120px
display_name: Máximo 30 caracteres
header: PNG, GIF o JPG. Máximo 2MB. Será escalado a 700x335px
locked: Requiere que manualmente apruebes seguidores y las publicaciones serán mostradas solamente a tus seguidores
note: Máximo 160 caracteres
imports:
data: Archivo CSV exportado desde otra instancia de Mastodon
labels:
defaults:
avatar: Avatar
confirm_new_password: Confirmar nueva contraseña
confirm_password: Confirmar contraseña
current_password: Contraseña actual
data: Información
display_name: Mostrar nombre
email: Dirección de correo electrónico
header: Img. cabecera
locale: Idioma
new_password: Nueva contraseña
note: Biografía
otp_attempt: Código de dos factores
password: Contraseña
setting_default_privacy: Privacidad de publicaciones
type: Importar tipo
username: Nombre de usuario
interactions:
must_be_follower: Bloquear notificaciones de personas que no te siguen
must_be_following: Bloquear notificaciones de personas que no sigues
notification_emails:
favourite: Enviar correo electrónico cuando alguien de a favorito en su publicación
follow: Enviar correo electrónico cuando alguien le siga
mention: Enviar correo electrónico cuando alguien le mencione
follow: Enviar correo electrónico cuando alguien te siga
mention: Enviar correo electrónico cuando alguien te mencione
reblog: Enviar correo electrónico cuando alguien comparta su publicación
'no': 'No'
required: