mastodon/config/locales/zh-HK.yml
github-actions[bot] 921c6fe654
New Crowdin Translations (automated) (#26498)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
2023-09-13 15:10:41 +02:00

1821 lines
87 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
zh-HK:
about:
about_mastodon_html: Mastodon萬象是屬於未來的社交網路無廣告煩擾、無企業監控、設計講道義、分散無大台立即重奪個人資料的控制權使用 Mastodon 吧!
contact_missing: 未設定
contact_unavailable: 不適用
hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 伺服器
title: 關於
accounts:
follow: 關注
followers:
other: 關注者
following: 正在關注
instance_actor_flash: 這個帳戶是結盟用的本伺服器的虛擬象徵,並不代表任何個別用戶。請不要把帳號停權。
last_active: 上次活躍時間
link_verified_on: 此連結的所有權已在 %{date} 檢查過
nothing_here: 暫時未有內容可以顯示!
pin_errors:
following: 你只能推薦你正在關注的使用者。
posts:
other: 文章
posts_tab_heading: 文章
admin:
account_actions:
action: 執行動作
title: 在 %{acct} 執行管理操作
account_moderation_notes:
create: 加入管理紀錄
created_msg: 已新增管理紀錄
destroyed_msg: 管理紀錄已被刪除
accounts:
add_email_domain_block: 封鎖電郵網域
approve: 核准
approved_msg: 成功審核了%{username} 的新帳號申請
are_you_sure: 你確定嗎?
avatar: 頭像
by_domain: 域名
change_email:
changed_msg: 成功更改電郵!
current_email: 現時電郵
label: 更改電郵
new_email: 新的電郵
submit: 改變電郵
title: 改變 %{username} 的電郵
change_role:
changed_msg: 成功更改身份!
label: 變更身份
no_role: 沒有身份
title: 更改 %{username} 身份
confirm: 確定
confirmed: 已確定
confirming: 確定中
custom: 自訂
delete: 刪除資料
deleted: 已刪除
demote: 降權
destroyed_msg: 即將刪除 %{username} 的數據
disable: 停用
disable_sign_in_token_auth: 停用 e-mail 驗證碼
disable_two_factor_authentication: 關閉雙重認證
disabled: 已凍結
display_name: 顯示名稱
domain: 域名
edit: 編輯
email: 電郵地址
email_status: 電郵狀態
enable: 解除凍結
enable_sign_in_token_auth: 啟用 e-mail 驗證碼
enabled: 已啟用
enabled_msg: 成功解除 %{username} 帳號的凍結
followers: 關注者
follows: 正在關注
header: 個人資料頁頂圖片
inbox_url: 收件箱InboxURL
invite_request_text: 加入的原因
invited_by: 邀請者
ip: IP 位址
joined: 已加入
location:
all: 全部
local: 本地
remote: 遠端
title: 地點
login_status: 登入狀態
media_attachments: 媒體檔案
memorialize: 設定為追悼帳戶
memorialized: 被悼念的
memorialized_msg: 成功將%{username} 的帳號變為紀念帳號
moderation:
active: 活躍
all: 全部
disabled: 已停用
pending: 處理中
silenced: 受限
suspended: 已停權
title: 管理操作
moderation_notes: 管理備註
most_recent_activity: 最近活動
most_recent_ip: 最近的 IP 位址
no_account_selected: 因未選擇帳號而未有任何變更
no_limits_imposed: 未受限制
no_role_assigned: 未指派身份
not_subscribed: 未訂閱
pending: 等待審核中
perform_full_suspension: 已停權
previous_strikes: 過往警告
previous_strikes_description_html:
other: 此帳號有 <strong>%{count}</strong> 次警告紀錄。
promote: 提升權限
protocol: 協議
public: 公開
push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
redownload: 更新頁面
redownloaded_msg: 成功重新載入 %{username} 的個人資料頁面
reject: 拒絕
rejected_msg: 成功拒絕了 %{username} 的新帳號申請
remote_suspension_irreversible: 帳戶已永久刪除
remote_suspension_reversible_hint_html: 此帳戶已被停權及所有數據將會於 %{date} 被刪除。在此之前,你仍可以完全回復帳號。如果你想即時刪除此帳戶的資料,可以在下面進行操作。
remove_avatar: 刪除頭像
remove_header: 移除頁面頂端
removed_avatar_msg: 成功刪除 %{username} 的頭像
removed_header_msg: 成功刪除 %{username} 的頁面頂端圖片
resend_confirmation:
already_confirmed: 這個使用者先前已經被確認過
send: 重寄確認連結
success: 成功寄送確認連結!
reset: 重設
reset_password: 重設密碼
resubscribe: 重新訂閱
role: 身份
search: 搜尋
search_same_email_domain: 其他有相同電郵網域的使用者
search_same_ip: 其他有相同 IP 位址的使用者
security: 安全性
security_measures:
only_password: 僅密碼
password_and_2fa: 密碼和兩步認證
sensitive: 敏感内容
sensitized: 已標記為敏感內容
shared_inbox_url: 公共收件箱Shared InboxURL
show:
created_reports: 舉報紀錄
targeted_reports: 被其他人舉報的紀錄
silence: 靜音
silenced: 已靜音
statuses: 文章
strikes: 過往警告
subscribe: 訂閱
suspend: 停權
suspended: 已停權
suspension_irreversible: 已永久刪除此帳號的數據。你可以取消此帳號的停權狀態,但帳號的資料已被永久刪除。
suspension_reversible_hint_html: 此帳戶已被停權及所有數據將會於 %{date} 被刪除。在此之前,你仍可以完全回復帳號。如果你想即時刪除此帳戶的資料,可以在下面進行操作。
title: 帳號
unblock_email: 解除封鎖電郵地址
unblocked_email_msg: 成功解除封鎖 %{username} 的電郵地址
unconfirmed_email: 未確認的電郵
undo_sensitized: 取消敏感狀態
undo_silenced: 解除靜音
undo_suspension: 解除停權
unsilenced_msg: 成功取消對 %{username} 帳號的限制
unsubscribe: 取消訂閱
unsuspended_msg: 成功取消對 %{username} 帳號的停權操作
username: 使用者名稱
view_domain: 查看域名概要
warn: 警告
web: 頁面
whitelisted: 容許互傳文章
action_logs:
action_types:
approve_appeal: 批准申訴
approve_user: 批准使用者
assigned_to_self_report: 指派舉報
change_email_user: 更改使用者的電郵
change_role_user: 更改使用者身份
confirm_user: 確認使用者
create_account_warning: 新增警告
create_announcement: 建立公告
create_canonical_email_block: 建立電郵封鎖
create_custom_emoji: 新增自訂的 Emoji
create_domain_allow: 新增允許的域名
create_domain_block: 封鎖域名
create_email_domain_block: 封鎖電郵域名
create_ip_block: 新增IP規則
create_unavailable_domain: 創建無效域名
create_user_role: 新增身份
demote_user: 將帳號降級
destroy_announcement: 刪除公告
destroy_canonical_email_block: 刪除電郵封鎖
destroy_custom_emoji: 刪除自定的 Emoji 表情符號
destroy_domain_allow: 刪除允許的域名
destroy_domain_block: 刪除已封鎖的域名
destroy_email_domain_block: 刪除已封鎖的電郵城名
destroy_instance: 清除網域
destroy_ip_block: 刪除 IP 規則
destroy_status: 刪除文章
destroy_unavailable_domain: 刪除無效域名
destroy_user_role: 刪除身份
disable_2fa_user: 停用兩步驟驗證
disable_custom_emoji: 停用自定的 Emoji 表情符號
disable_sign_in_token_auth_user: 停用該使用者之 e-mail 驗證碼
disable_user: 停用帳號
enable_custom_emoji: 啟用自定的 Emoji 表情符號
enable_sign_in_token_auth_user: 啟用該使用者之 e-mail 驗證碼
enable_user: 啟用帳號
memorialize_account: 把帳號設定為悼念帳號
promote_user: 提升帳號權限
reject_appeal: 駁回申訴
reject_user: 拒絕使用者
remove_avatar_user: 刪除頭像
reopen_report: 重開舉報個案
resend_user: 重寄確認郵件
reset_password_user: 重設密碼
resolve_report: 解決舉報個案
sensitive_account: 把你的帳號的媒體設定為敏感內容
silence_account: 把帳號靜音
suspend_account: 把帳號停權
unassigned_report: 取消指派舉報
unblock_email_account: 解除封鎖電郵地址
unsensitive_account: 取消把你帳號的媒體設定為敏感內容
unsilence_account: 取消帳號的靜音狀態
unsuspend_account: 取消帳號的停權狀態
update_announcement: 更新公告
update_custom_emoji: 更新自定的 Emoji 表情符號
update_domain_block: 更新域名阻隔
update_ip_block: 更新 IP 規則
update_status: 更新文章
update_user_role: 更新身份
actions:
approve_appeal_html: "%{name} 批准了 %{target} 的審核裁決申訴"
approve_user_html: "%{name} 批准了 %{target} 的註冊"
assigned_to_self_report_html: "%{name} 指派了 %{target} 的檢舉給自己"
change_email_user_html: "%{name} 更改了使用者 %{target} 的 e-mail 地址"
change_role_user_html: "%{name} 更改了 %{target} 的身份"
confirm_user_html: "%{name} 已確認使用者 %{target} 的 e-mail 地址"
create_account_warning_html: "%{name} 已警告了 %{target}"
create_announcement_html: "%{name} 新增了公告 %{target}"
create_canonical_email_block_html: "%{name} 封鎖了 hash 為 %{target} 的電郵"
create_custom_emoji_html: "%{name} 加入了新的 Emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} 允許網域 %{target} 加入聯邦宇宙"
create_domain_block_html: "%{name} 封鎖了網域 %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} 封鎖了 e-mail 網域 %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} 已經設定了針對 IP %{target} 的規則"
create_unavailable_domain_html: "%{name} 停止了對網域 %{target} 的更新通知"
create_user_role_html: "%{name} 建立了 %{target} 身份"
demote_user_html: "%{name} 降權了 %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} 刪除了公告 %{target}"
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} 解除封鎖了 hash 為 %{target} 的電郵"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} 刪除了 %{target} emoji"
destroy_domain_allow_html: "%{name} 禁止網域 %{target} 加入聯邦宇宙"
destroy_domain_block_html: "%{name} 封鎖了網域 %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} 解除封鎖 e-mail 網域 %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} 清除了網域 %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} 已經刪除了 IP %{target} 的規則"
destroy_status_html: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} 恢復了對網域 %{target} 的更新通知"
destroy_user_role_html: "%{name} 刪除了 %{target} 身份"
disable_2fa_user_html: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的雙重認證"
disable_custom_emoji_html: "%{name} 停用了 Emoji %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的 e-mail 驗證碼"
disable_user_html: "%{name} 把使用者 %{target} 設定為禁止登入"
enable_custom_emoji_html: "%{name} 啟用了 Emoji %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} 啟用了使用者 %{target} 的 e-mail 驗證碼"
enable_user_html: "%{name} 把使用者 %{target} 設定為允許登入"
memorialize_account_html: "%{name} 把 %{target} 設定為追悼帳號"
promote_user_html: "%{name} 提升了使用者 %{target} 的權限"
reject_appeal_html: "%{name} 拒絕了 %{target} 的審核裁決申訴"
reject_user_html: "%{name} 拒絕了 %{target} 的註冊"
remove_avatar_user_html: "%{name} 移除了 %{target} 的大頭貼"
reopen_report_html: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉案例"
resend_user_html: "%{name} 重發確認電郵給 %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} 重設了使用者 %{target} 的密碼"
resolve_report_html: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉案例"
sensitive_account_html: "%{name} 將 %{target} 的媒體標記為敏感內容"
silence_account_html: "%{name} 限制了帳號 %{target}"
suspend_account_html: "%{name} 將帳號 %{target} 停權"
unassigned_report_html: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉"
unblock_email_account_html: "%{name} 解除封鎖 %{target} 的電郵地址"
unsensitive_account_html: "%{name} 將 %{target} 的媒體取消標記為敏感內容"
unsilence_account_html: "%{name} 取消了用戶 %{target} 的限制狀態"
unsuspend_account_html: "%{name} 將帳號 %{target} 解除停權"
update_announcement_html: "%{name} 更新了公告 %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} 更新了 Emoji 表情符號 %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} 更新了對 %{target} 的網域封鎖"
update_ip_block_html: "%{name} 更改了 IP %{target} 的規則"
update_status_html: "%{name} 更新了 %{target} 的嘟文"
update_user_role_html: "%{name} 更改了 %{target} 身份"
deleted_account: 刪除帳號
empty: 找不到任何日誌。
filter_by_action: 按動作篩選
filter_by_user: 按帳號篩選
title: 營運日誌
announcements:
destroyed_msg: 成功刪除公告!
edit:
title: 編輯公告
empty: 找不到公告。
live: 在線
new:
create: 建立公告
title: 新增公告
publish: 已發佈
published_msg: 成功發布公告!
scheduled_for: 排定 %{time}
scheduled_msg: 公告已排程!
title: 公告
unpublish: 未發佈
unpublished_msg: 成功取消發布公告!
updated_msg: 成功更新公告!
critical_update_pending: 待處理重要更新
custom_emojis:
assign_category: 指定分類
by_domain: 網域
copied_msg: 成功將表情複製到本地
copy: 複製
copy_failed_msg: 無法將表情符號複製到本地
create_new_category: 建立新分類
created_msg: 已新增表情符號
delete: 刪除
destroyed_msg: 已刪除表情符號
disable: 停用
disabled: 已停用
disabled_msg: 已停用表情符號
emoji: Emoji 表情符號
enable: 啟用
enabled: 已啟用
enabled_msg: 已啟用表情符號
image_hint: 最大為 %{size} 的 PNG 或 GIF
list: 列出
listed: 已列出
new:
title: 加入新的自訂 Emoji 表情符號
no_emoji_selected: 未選取任何 emoji因此沒有變更
not_permitted: 你無權執行此操作
overwrite: 覆蓋
shortcode: 短代碼
shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
title: 自訂 Emoji 表情符號
uncategorized: 未分類
unlist: 隱藏
unlisted: 已隱藏
update_failed_msg: 無法更新表情符號
updated_msg: 已更新表情符號
upload: 上傳新的表情符號
dashboard:
active_users: 活躍使用者
interactions: 互動
media_storage: 媒體儲存空間
new_users: 新使用者
opened_reports: 新檢舉
pending_appeals_html:
other: "<strong>%{count}</strong> 個待處理申訴"
pending_reports_html:
other: "<strong>%{count}</strong> 待處理檢舉"
pending_tags_html:
other: "<strong>%{count}</strong> 個待處理標籤"
pending_users_html:
other: "<strong>%{count}</strong> 待處理使用者"
resolved_reports: 已解決檢舉
software: 軟件
sources: 註冊來源
space: 儲存空間用量
title: 儀表板
top_languages: 最活躍語言
top_servers: 最活躍伺服器
website: 網站
disputes:
appeals:
empty: 找不到申訴。
title: 申訴
domain_allows:
add_new: 將網域加入白名單
created_msg: 網域已成功加入白名單
destroyed_msg: 網域已成功從白名單移除
export: 匯出
import: 匯入
undo: 從白名單移除
domain_blocks:
add_new: 新增域名阻隔規則
confirm_suspension:
cancel: 取消
confirm: 停權
permanent_action: 撤銷停權不會恢復任何資料和追蹤關係。
preamble_html: 你將停權 <strong>%{domain}</strong> 及其所有子網域。
remove_all_data: 這將會從你的伺服器中移除該網域帳號的所有內容、媒體和個人檔案資料。
stop_communication: 你的伺服器將停止與這些伺服器通訊。
title: 確認封鎖網域 %{domain}
undo_relationships: 你伺服器上的帳號將取消追蹤這些伺服器上的帳號。
created_msg: 正處理阻隔域名的請求
destroyed_msg: 已撤銷域名阻隔
domain: 域名阻隔
edit: 更改域名阻隔
existing_domain_block: 你已對 %{name} 施加了更嚴格的限制。
existing_domain_block_html: 你已經對 %{name} 施加了更嚴格的限制,你需要先對他<a href="%{unblock_url}">取消封鎖</a>。
export: 匯出
import: 匯入
new:
create: 新增域名阻隔
hint: "「域名阻隔」不會隔絕該域名帳號進入本站資料庫,但是會在符合條件的帳號進入資料庫後,自動對它們套用特定審批操作。"
severity:
desc_html: "<strong>限制</strong>將使沒有追蹤該網域帳號的人看不到他們的帖文。<strong>停權</strong>將從你的伺服器中,刪除此網域帳號的所有內容、媒體和個人檔案資料。如果你只想拒絕接收媒體檔案,請選擇<strong>無</strong>。"
noop:
silence: 限制
suspend: 自動刪除
title: 新增域名阻隔
no_domain_block_selected: 未選取任何網域限制,因此並未變更
not_permitted: 你無權執行此操作
obfuscate: 混淆域名名稱
obfuscate_hint: 如果已經啟用了網域廣告列表限制,在列表部份混淆網域名稱
private_comment: 私人留言
private_comment_hint: 請提供更多有關此域名限制的資訊以供管理員作內部參考。
public_comment: 公開留言
public_comment_hint: 如果你已經啟用域名限制列表的公告,請為一般大眾提供更多有關此域名限制的資訊。
reject_media: 拒絕媒體檔案
reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,再也不在未來下載這個站點的檔案。和自動刪除無關
reject_reports: 拒絕檢舉個案
reject_reports_hint: 忽略所有來自此站點的檢舉。與停權無關
undo: 撤銷域名阻隔
view: 顯示正被阻隔的網域
email_domain_blocks:
add_new: 新增
attempts_over_week:
other: 上週嘗試了註冊 %{count} 次
created_msg: 已新增電郵網域阻隔
delete: 刪除
dns:
types:
mx: MX 紀錄
domain: 網域
new:
create: 新增網域
resolve: 解析網域
title: 新增電郵網域阻隔
no_email_domain_block_selected: 未選取任何電郵網域限制,因此並未變更
not_permitted: 無權限
resolved_dns_records_hint_html: 域名解析為以下 MX 網域,這些網域主要用來接收電子郵件。封鎖一個 MX 網域,即使域名看起來不同,也會阻止任何用相同 MX 網域的電郵地址進行註冊。<strong>注意不要封鎖主要的電子郵件供應商。</strong>
resolved_through_html: 透過 %{domain} 解析
title: 電郵網域阻隔
export_domain_allows:
new:
title: 匯入允許的網域
no_file: 未選擇檔案
export_domain_blocks:
import:
description_html: 你即將匯入網域封鎖列表。請審慎檢查,尤其是如果你並非親自編纂的。
existing_relationships_warning: 現存追蹤關係
private_comment_description_html: 為了幫助你追蹤匯入封鎖的源頭,匯入的封鎖會在建立時將會有以下的私密備註:<q>%{comment}</q>
private_comment_template: 於 %{date} 從 %{source} 匯入
title: 匯入封鎖的網域
invalid_domain_block: 由於以下錯誤,已略過一個或多個域名封鎖:%{error}
new:
title: 匯入封鎖的網域
no_file: 未選擇檔案
follow_recommendations:
description_html: "<strong>跟隨建議幫助新使用者快速找到有趣內容。</strong> 當使用者尚未和其他帳號足夠多的互動以產生個人化建議時,以下帳號將被推荐。這些是一句指定語言的近期參與度和本地粉絲數最高之帳戶組合每日重新計算。"
language: 按語言
status: 狀態
suppress: 隱藏跟隨建議
suppressed: 已隱藏
title: 跟隨建議
unsuppress: 還原跟隨建議
instances:
availability:
description_html:
other: 如果分別在 <strong>%{count} 天</strong>裏均無法成功遞送到網域處,除非<em>從</em>網域收到遞送,否則將不會再次嘗試。
failure_threshold_reached: 於 %{date} 達到錯誤閥值。
failures_recorded:
other: 分別在 %{count} 天嘗試錯誤。
no_failures_recorded: 沒有錯誤紀錄。
title: 可用性
warning: 最後一次嘗試連接該伺服器並不成功
back_to_all: 全部
back_to_limited: 已靜音
back_to_warning: 警告
by_domain: 域名
confirm_purge: 你確定要永久刪除這個網域的資料嗎?
content_policies:
comment: 內部備註
description_html: 你可以自行制訂內容政策,政策將用於此網域和其子網域的所有帳號。
limited_federation_mode_description_html: 你可選擇是否允許此網域加入跨站。
policies:
reject_media: 拒絕接收媒體
reject_reports: 拒絕檢舉
silence: 限制
suspend: 停權
policy: 政策
reason: 公眾理由
title: 內容政策
dashboard:
instance_accounts_dimension: 最多人追蹤的帳號
instance_accounts_measure: 已儲存帳號
instance_followers_measure: 我們那邊的追蹤者
instance_follows_measure: 他們這邊的追蹤者
instance_languages_dimension: 熱門語言
instance_media_attachments_measure: 已儲存媒體附件
instance_reports_measure: 關於他們的檢舉
instance_statuses_measure: 已儲存帖文
delivery:
all: 全部
clear: 清除遞送錯誤
failing: 失敗
restart: 重新啟動遞送
stop: 停止遞送
unavailable: 離線
delivery_available: 可傳送
delivery_error_days: 遞送失敗天數
delivery_error_hint: 若 %{count} 天皆無法達成遞送,將會被自動標記為離線。
destroyed_msg: 來自 %{domain} 的資料正在排隊等待被即將刪除。
empty: 找不到域名。
known_accounts:
other: "%{count} 個已知帳號"
moderation:
all: 全部
limited: 限制
title: 版主
private_comment: 私人留言
public_comment: 公開留言
purge: 清除
purge_description_html: 如果你認為此網域永久處於離線狀態,你可以從儲存空間中刪除該網域的所有帳號紀錄和相關資料。這可能需要一段時間。
title: 已知服務站
total_blocked_by_us: 被我們封鎖
total_followed_by_them: 被他們關注
total_followed_by_us: 被我們關注
total_reported: 關於他們的舉報
total_storage: 媒體附件
totals_time_period_hint_html: 下面顯示的總數包括所有時間的數據。
invites:
deactivate_all: 全部停用
filter:
all: 全部
available: 可用
expired: 已失效
title: 篩選
title: 邀請
ip_blocks:
add_new: 新增規則
created_msg: 成功新增 IP 規則
delete: 刪除
expires_in:
'1209600': 2
'15778476': 6 個月
'2629746': 1 個月
'31556952': 1
'86400': 1
'94670856': 3
new:
title: 新增 IP 規則
no_ip_block_selected: 因未選擇 IP 規則而未有任何變更。
title: IP 規則
relationships:
title: "%{acct} 的關係"
relays:
add_new: 新增中繼
delete: 刪除
description_html: "<strong>聯盟中繼站</strong>是一種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。"
disable: 停用
disabled: 已停用
enable: 啟用
enable_hint: 啟用後,你的伺服器將訂閱該中繼的所有公開文章,並將會此伺服器的公開文章發送給它。
enabled: 已啟用
inbox_url: 中繼 URL
pending: 正在等待中繼許可
save_and_enable: 儲存並啟用
setup: 建立中繼通訊
signatures_not_enabled: 中繼不會在安全模式或有限聯盟模式被開啓的情況下正常運作
status: 狀態
title: 中繼
report_notes:
created_msg: 舉報備註已建立!
destroyed_msg: 舉報備註已刪除!
reports:
account:
notes:
other: "%{count} 則備註"
action_log: 審核日誌
action_taken_by: 操作執行者
actions:
delete_description_html: 被檢舉的帖文將被刪除,並記錄一次警告,以便日後加快處理同一帳號的違規行為。
mark_as_sensitive_description_html: 被檢舉的帖文中的媒體會被標記為敏感內容,並記錄一次警告,以便日後加快處理同一帳號的違規行為。
other_description_html: 查看更多控制帳號行為,以及自訂與被檢舉帳號溝通的選項。
resolve_description_html: 不會對被檢舉的帳號採取任何動作,也不會記錄警告,檢舉報告將會結案。
silence_description_html: 此帳號將會只有追蹤者或手動搜尋它的人才可以看見,大幅限制了它的曝光。你可隨時恢復它。關閉所有對此帳號的檢舉報告。
suspend_description_html: 此帳號及其所有內容將不可再被存取,並且最終會被刪除,無法再進行互動。可於 30 天內撤銷此動作。關閉所有對此帳號的檢舉報告。
actions_description_html: 決定對此檢舉採取哪種措施。如果對被檢舉帳號採取懲罰措施,除非選取了<strong>垃圾訊息</strong>分類,否則將向他們發送一封電郵通知。
actions_description_remote_html: 決定對此檢舉採取哪種動作。這只會影響<strong>你的伺服器</strong>與此遠端帳號的通訊和處理其內容的方式。
add_to_report: 加入更多到檢舉
are_you_sure: 你確認嗎?
assign_to_self: 指派給自己
assigned: 指派版主
by_target_domain: 被舉報帳號的域名
cancel: 取消
category: 分類
category_description_html: 此帳號及/或內容被檢舉的原因,將會被引用在與被檢舉帳號的通訊中。
comment:
none: 沒有
comment_description_html: 為了提供更多資訊,%{name} 寫道:
confirm: 確定
confirm_action: 確認對 %{acct} 執行管理操作
created_at: 日期
delete_and_resolve: 刪除帖文
forwarded: 已轉寄
forwarded_to: 已轉寄到 %{domain}
mark_as_resolved: 標示為「已處理」
mark_as_sensitive: 標記為敏感內容
mark_as_unresolved: 標示為「未處理」
no_one_assigned: 沒有人
notes:
create: 建立備註
create_and_resolve: 標示為「已處理」並留下備註
create_and_unresolve: 標示為「未處理」並留下備註
delete: 刪除
placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新……
title: 筆記
notes_description_html: 查看並給其他管理員和日後的自己留下筆記
processed_msg: '已成功處理檢舉報告 #%{id}'
quick_actions_description_html: 採取快捷操作或向下捲動以查看檢舉內容:
remote_user_placeholder: 來自 %{instance} 的遠端使用者
reopen: 重開舉報個案
report: '舉報 #%{id}'
reported_account: 舉報用戶
reported_by: 舉報者
resolved: 已處理
resolved_msg: 舉報個案已被處理!
skip_to_actions: 跳到行動
status: 狀態
statuses: 被檢舉的內容
statuses_description_html: 違規內容將被引用在被檢舉帳號的通訊中
summary:
action_preambles:
delete_html: 你即將<strong>移除</strong> <strong>@%{acct}</strong> 的部份帖文。這會:
mark_as_sensitive_html: 你即將把 <strong>@%{acct}</strong> 的部份帖文<strong>標記</strong>為<strong>敏感內容</strong>。這會:
silence_html: 你即將<strong>限制</strong> <strong>@%{acct}</strong> 的帳號。這會:
suspend_html: 你即將把 <strong>@%{acct}</strong> 的帳號<strong>停權</strong>。這會:
actions:
delete_html: 移除違規帖文
mark_as_sensitive_html: 將違規帖文的媒體標記為敏感內容
silence_html: 僅讓 <strong>@%{acct}</strong> 的追蹤者和手動搜尋其個人檔案的人看到他的個人檔案和內容,從而大幅限制其曝光。
suspend_html: 把 <strong>@%{acct}</strong> 停權,使其個人檔案和內容無法被存取和互動。
close_report: '將檢舉報告 #%{id} 標記為已解決'
close_reports_html: 將針對 <strong>@%{acct}</strong> 的<strong>所有</strong>檢舉報告標記為已解決
delete_data_html: 從現在起 30 天後移除 <strong>@%{acct}</strong> 的個人檔案和內容,除非在此期間撤銷對他們的停權。
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> 將收到警告,內容如下:"
record_strike_html: 記錄對 <strong>@%{acct}</strong> 的警告,有助你加快處理此帳號日後的違規行為
send_email_html: 向 <strong>@%{acct}</strong> 發送警告郵件
warning_placeholder: 選填審核動作的補充理由。
target_origin: 被檢舉帳號來源
title: 舉報
unassign: 取消指派
unknown_action_msg: 未知的動作:%{action}
unresolved: 未處理
updated_at: 更新
view_profile: 查看個人檔案
roles:
add_new: 新增身份
assigned_users:
other: "%{count} 個使用者"
categories:
administration: 管理
devops: DevOps
invites: 邀請
moderation: 審核
special: 特殊
delete: 刪除
description_html: 透過<strong>使用者身份</strong>,你可以自訂使用者可以存取 Mastodon 的哪些功能和區域。
edit: 編輯「%{name}」身份
everyone: 預設權限
everyone_full_description_html: 這是會影響所有<strong>使用者</strong>的<strong>基本身份</strong>,包括沒有被指派身份的使用者。所有身份都會繼承它的權限。
permissions_count:
other: "%{count} 個權限"
privileges:
administrator: 管理員
administrator_description: 擁有此權限的使用者將繞過所有權限
delete_user_data: 刪除使用者資料
delete_user_data_description: 允許使用者立即刪除其他使用者的資料
invite_users: 邀請使用者
invite_users_description: 允許使用者邀請新人加入伺服器
manage_announcements: 管理公告
manage_announcements_description: 允許使用者管理伺服器上的公告
manage_appeals: 管理申訴
manage_appeals_description: 允許使用者查看針對審核的申訴
manage_blocks: 管理封鎖
manage_blocks_description: 允許使用者封鎖電郵供應商和 IP 地址
manage_custom_emojis: 管理自訂表情符號
manage_custom_emojis_description: 允許使用者管理伺服器上的自訂表情符號
manage_federation: 管理跨站
manage_federation_description: 容許使用者封鎖或允許與其他網域跨站,並控制其傳遞能力
manage_invites: 管理邀請
manage_invites_description: 允許使用者瀏覽與停用邀請連結
manage_reports: 管理檢舉
manage_reports_description: 允許使用者查閱檢舉報告並對此執行審核動作
manage_roles: 管理身份
manage_roles_description: 允許使用者管理和指派低於他們自己的身份
manage_rules: 管理規則
manage_rules_description: 允許使用者變更伺服器規則
manage_settings: 管理設定
manage_settings_description: 允許使用者變更網站設定
manage_taxonomies: 管理分類
manage_taxonomies_description: 允許使用者審查熱門內容和更新標籤設定
manage_user_access: 管理使用者存取權
manage_user_access_description: 允許使用者禁用其他人的雙重認證,變更他們的電郵地址和重設密碼
manage_users: 管理使用者
manage_users_description: 允許使用者查看其他使用者的詳細資料,並對其進行審核動作
manage_webhooks: 管理 Webhooks
manage_webhooks_description: 允許使用者為管理事件設置 webhooks
view_audit_log: 查看審核日誌
view_audit_log_description: 允許使用者查看伺服器的管理動作歷史紀錄
view_dashboard: 查看儀表板
view_dashboard_description: 允許使用者存取儀表板及各種指標
view_devops: DevOps
view_devops_description: 允許使用者存取 Sidekiq 及 pgHero 儀表板
title: 身份
rules:
add_new: 新增規則
delete: 刪除
description_html: 通常大部份宣稱已經閱讀並同意服務條款的人,在出現事故之前都沒有仔細閱讀條款內文。<strong>為了讓人方便閱讀服務條款,請以條列的形式將伺服器規則盡可能地寫得簡短一點</strong>。嘗試把每一項規則寫得簡短易明,但又不要把它們拆得過份瑣碎。
edit: 編輯規則
empty: 尚未定義伺服器規則
title: 伺服器守則
settings:
about:
manage_rules: 管理伺服器規則
preamble: 提供有關如何運作、管理和資助伺服器的詳細資訊。
rules_hint: 這是有關你的使用者應遵守的規則的專區。
title: 關於
appearance:
preamble: 自訂 Mastodon 網頁介面。
title: 外觀
branding:
preamble: 你的伺服器的品牌使它與網絡上的其他伺服器區分開來。這些資訊可能會在各種情境下顯示,如 Mastodon 的網頁介面、原生應用程式,以及其他網站和通訊應用程式內的連結預覽等。因此,請盡量保持資訊簡短精煉。
title: 品牌
captcha_enabled:
desc_html: 這倚賴 hCaptcha 的外部腳本,或會引起安全和私隱疑慮。此外,<strong>此註冊流程亦可能對特定人士(尤其是殘疾人士)有較多障礙</strong>。有鑑於此,請考慮使用其他以審核或邀請的註冊方式。
title: 要求新使用者解答 CAPTCHA 以驗證帳號
content_retention:
preamble: 控制使用者生成的內容如何儲存在 Mastodon。
title: 內容留存
default_noindex:
desc_html: 影響所有未自行設定的用戶
title: 預設用戶不在搜尋引擎索引之內
discovery:
follow_recommendations: 追蹤建議
preamble: 呈現有趣的內容有助於吸引不認識 Mastodon 的使用者新手上路。控制各種探索功能在你的伺服器上的運作方式。
profile_directory: 個人檔案目錄
public_timelines: 公共時間軸
publish_discovered_servers: 公開已知的伺服器
publish_statistics: 公佈統計數據
title: 探索
trends: 熱門
domain_blocks:
all: 給任何人
disabled: 給沒有人
users: 所有已登入的帳號
registrations:
preamble: 控制誰可在你的伺服器上建立帳號。
title: 註冊
registrations_mode:
modes:
approved: 註冊需要核准
none: 沒有人可註冊
open: 任何人皆能註冊
security:
authorized_fetch: 要求跨站驗證
authorized_fetch_hint: 要求跨站驗證可更嚴謹地執行使用者級及伺服器級的封鎖。然而,這會犧牲性能,降低你回覆的觸及範圍,跨站服務亦可能出現兼容問題。此外,這並無法阻止他人蓄意擷取你的公開帖文和帳號。
authorized_fetch_overridden_hint: 由於此設定被某環境變數覆寫,因此你目前無法更改此設定。
federation_authentication: 強制跨站驗證
title: 伺服器設定
site_uploads:
delete: 刪除上傳的檔案
destroyed_msg: 成功刪除站台的上傳項目!
software_updates:
critical_update: 重要 — 請盡快更新
description: 建議保持安裝最新的 Mastodon以獲取最新的修正和功能。此外及時更新 Mastodon 對於保安至關重要。有鑑於此Mastodon 每 30 分鐘會檢查更新,並根據你的電郵通知偏好通知你。
documentation_link: 了解更多
release_notes: 版本資訊
title: 可用的更新
type: 類型
types:
major: 主要版本更新
minor: 次要版本更新
patch: 修正發佈 — 除錯及些微修改
version: 版本
statuses:
account: 作者
application: 應用程式
back_to_account: 返回帳戶信息頁
back_to_report: 返回檢舉頁面
batch:
remove_from_report: 從檢舉中移除
report: 檢舉
deleted: 已刪除
favourites: 最愛
history: 版本紀錄
in_reply_to: 正在回覆
language: 語言
media:
title: 媒體檔案
metadata: Metadata
no_status_selected: 因未選擇嘟文而未變更。
open: 公開帖文
original_status: 原始帖文
reblogs: 轉發
status_changed: 帖文已變更
title: 帳戶文章
trending: 熱門
visibility: 可見性
with_media: 含有媒體檔案
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} 刪除了 %{target} 的帖文"
disable: "%{name} 停用了 %{target} 的帳號"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} 標記 %{target} 的帖文為敏感內容"
none: "%{name} 向 %{target} 發出警告"
sensitive: "%{name} 將 %{target} 的帳號標記為敏感內容"
silence: "%{name} 限制了 %{target} 的帳號"
suspend: "%{name} 將 %{target} 的帳號停權"
appeal_approved: 已申訴
appeal_pending: 申訴待審中
appeal_rejected: 申訴被駁回
system_checks:
database_schema_check:
message_html: 有待處理的資料庫轉移 (database migration) 。請執行以確保應用程式行為合乎預期
elasticsearch_health_red:
message_html: Elasticsearch 叢集狀態不健康(紅色狀態),無法使用搜尋功能
elasticsearch_health_yellow:
message_html: Elasticsearch 叢集狀態不健康(黃色狀態),你可能需要調查其原因
elasticsearch_index_mismatch:
message_html: Elasticsearch 索引配置已過期。請執行<code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
elasticsearch_preset:
action: 查看文檔
message_html: 你的 Elasticsearch 叢集有多個節點,但 Mastodon 並未配置來使用它們。
elasticsearch_preset_single_node:
action: 查看文檔
message_html: 你的 Elasticsearch 叢集只有一個節點,<code>ES_PRESET</code>應設定為<code>single_node_cluster</code>。
elasticsearch_reset_chewy:
message_html: 由於設定變更,你的 Elasticsearch 系統索引已過期。請執行<code>tootctl search deploy --reset-chewy</code>來更新它。
elasticsearch_running_check:
message_html: 無法連接到 Elasticsearch。請檢查它是否運行中或停用全文搜索。
elasticsearch_version_check:
message_html: 不相容的 Elasticsearch 版本:%{value}
version_comparison: 正在運行 Elasticsearch 版本 %{running_version},需要版本 %{required_version} 。
rules_check:
action: 管理伺服器規則
message_html: 您尚未定義任何伺服器規則
sidekiq_process_check:
message_html: 沒有 %{value} 佇列的 Sidekiq 處理程序。請檢查 Sidekiq 設定檔案
software_version_critical_check:
action: 查看可用的更新
message_html: 有重要的 Mastodon 更新可用,請盡快更新。
software_version_patch_check:
action: 查看可用的更新
message_html: 有可用的 Mastodon 除錯更新。
upload_check_privacy_error:
action: 在此查看更多資訊
message_html: "<strong>你的網絡伺服器配置錯誤。你的使用者的私隱有危險。</strong>"
upload_check_privacy_error_object_storage:
action: 在此查看更多資訊
message_html: "<strong>你的對象儲存配置錯誤。你的使用者的私隱有危險。</strong>"
tags:
review: 審核文章
updated_msg: 成功更新主題標籤設定
title: 管理
trends:
allow: 允許
approved: 批准
disallow: 不允許
links:
allow: 允許連結
allow_provider: 允許發佈者
description_html: 這些是你目前的伺服器中,帳號帖文大量分享的連結。它幫助你的使用者發掘世界上正在發生的事情。在你核准發佈者之前,連結不會公開顯示。你也可以核准或駁回個別的連結。
disallow: 不允許連結
disallow_provider: 不允許發佈者
no_link_selected: 未選取任何連結,因此並未變更
publishers:
no_publisher_selected: 未選取任何發佈者,因此並未變更
shared_by_over_week:
other: 上週有 %{count} 人分享
title: 熱門連結
usage_comparison: 今天被分享了 %{today} 次,相較於昨天 %{yesterday} 次
not_allowed_to_trend: 不允許登上趨勢
only_allowed: 僅允許
pending_review: 等待審核中
preview_card_providers:
allowed: 此發佈者的連結能登上熱門
description_html: 這些是經常在你的伺服器上分享連結的網域。除非對應網域獲得核准,否則連結不會公開在熱門中。你的核准 (或駁回) 將適用於子網域。
rejected: 此發佈者的連結不會登上熱門
title: 發佈者
rejected: 被拒絕
statuses:
allow: 允許帖文
allow_account: 允許作者
description_html: 這些是在你的伺服器上已知被大量分享和加入到最愛的帖文。它幫助你的新和老用戶找到更多人去追蹤。在你批准作者,而且作者允許將他們的帳號推薦給他人之前,帖文不會公開顯示。你也可以核准或駁回個別帖子。
disallow: 不允許帖文
disallow_account: 不允許作者
no_status_selected: 未選取任何熱門帖文,因此並未變更
not_discoverable: 作者選擇不被發現
shared_by:
other: 分享或加入最愛 %{friendly_count} 次
title: 熱門帖文
tags:
current_score: 目前 %{score} 分
dashboard:
tag_accounts_measure: 不重複使用
tag_languages_dimension: 熱門語言
tag_servers_dimension: 熱門伺服器
tag_servers_measure: 不同伺服器
tag_uses_measure: 總使用
description_html: 這些是當前伺服器的大量帖文中出現的標籤。它可以幫助你的使用者發掘目前討論最多的話題。在你批准之前,標籤不會公開顯示。
listable: 可被推薦
no_tag_selected: 未選取任何標籤,因此並未變更
not_listable: 不會被推薦
not_trendable: 不會登上熱門
not_usable: 不可使用
peaked_on_and_decaying: 在 %{date} 達到高峰,目前正在回落
title: 熱門標籤
trendable: 可登上熱門
trending_rank: '熱門 #%{rank}'
usable: 可用
usage_comparison: 今天被使用了 %{today} 次,相較於昨天 %{yesterday} 次
used_by_over_week:
other: 上週有 %{count} 人使用
title: 熱門
trending: 熱門
warning_presets:
add_new: 新增
delete: 刪除
edit_preset: 設定警告預設
empty: 您尚未定義任何預設警告
title: 管理警告預設
webhooks:
add_new: 新增端點
delete: 刪除
description_html: "<strong>Webhook</strong> 讓 Mastodon 將有關所選事件的<strong>實時通知</strong>推送到你自己的應用程式,如此應用程式便可以<strong>自動觸發反應</strong>。"
disable: 停用
disabled: 已停用
edit: 編輯端點
empty: 你尚未設置 webhook 端點。
enable: 啟用
enabled: 活躍
enabled_events:
other: "%{count} 件已啟用的事件"
events: 事件
new: 新增 webhook
rotate_secret: 轉換密鑰
secret: 簽署密鑰
status: 狀態
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: 刪除他們的帖文
disable: 凍結他們的帳號
mark_statuses_as_sensitive: 標記他們的帖文為敏感內容
none: 警告
sensitive: 標記他們的帳號為敏感內容
silence: 限制他們的帳號
suspend: 停用他們的帳號
body: "%{target} 對 %{action_taken_by} 於 %{date} 做出的 %{type} 審核裁決提出申訴。他們寫道:"
next_steps: 您可以批准此申訴以撤銷審核裁決,又或者忽略它。
subject: "%{username} 對 %{instance} 上的審核裁決提出申訴"
new_critical_software_updates:
body: 全新關鍵性 Mastodon 版本已釋出,你也許想盡快更新!
subject: "%{instance} 有關鍵的 Mastodon 更新可用!"
new_pending_account:
body: 以下是新帳戶的資訊。你可以審核這項申請。
subject: 在 %{instance} 上未審核的新用戶(%{username})
new_report:
body: "%{reporter} 舉報了 %{target}"
body_remote: 來自 %{domain} 的人舉報了 %{target}
subject: 針對 %{instance} 的舉報(#%{id}
new_software_updates:
body: 已推出全新 Mastodon 版本,你或許想要更新它!
subject: "%{instance} 有全新的 Mastodon 版本可用!"
new_trends:
body: 以下項目需要經過審核才能公開顯示:
new_trending_links:
title: 熱門連結
new_trending_statuses:
title: 熱門帖文
new_trending_tags:
no_approved_tags: 目前沒有經核准的熱門標籤。
requirements: '任何一個候選都可能超過 #%{rank} 被核准的標籤。目前是 %{lowest_tag_name} 標籤,得分為 %{lowest_tag_score}。'
title: 熱門標籤
subject: "%{instance} 上有待審核的新熱門"
aliases:
add_new: 建立別名 (Alias)
created_msg: 成功建立別名 (alias)。你可以從舊帳號開始轉移。
deleted_msg: 成功刪除別名 (alias)。你將不可以由舊帳號轉移到當前帳號。
empty: 你沒有別名 (alias)。
hint_html: 如果你想由另一個帳戶轉移到此帳號,你可以在此處創建別名 (alias),然後系統容許你將關注者由舊帳戶轉移到此帳號。此操作是<strong>無害且可以還原的</strong>。 <strong>帳號遷移程序,需要在舊帳號啟動</strong>。
remove: 取消連結別名 (Alias)
appearance:
advanced_web_interface: 進階網頁介面
advanced_web_interface_hint: 如果你想善用整個螢幕闊度,你可以啟用「進階網頁介面」,在畫面上配置多個不同的欄目,讓你能根據需要,同時查看盡可能多的信息,支援的欄位包括:主頁、通知、其他站點和任何的列表和標籤。
animations_and_accessibility: 動畫和輔助功能
confirmation_dialogs: 確認對話框
discovery: 探索
localization:
body: Mastodon 是由志願者翻譯的。
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: 每個人都能貢獻。
sensitive_content: 敏感內容
application_mailer:
notification_preferences: 更改電郵設定
salutation: "%{name}"
settings: 修改電郵設定︰%{link}
unsubscribe: 取消訂閱
view: 進入瀏覽︰
view_profile: 檢視個人資料頁
view_status: 檢視文章
applications:
created: 已建立應用程式
destroyed: 已刪除應用程式
logout: 登出
regenerate_token: 重設 token
token_regenerated: 已重設 token
warning: 警告,不要把它分享給任何人!
your_token: token
auth:
apply_for_account: 申請帳號
captcha_confirmation:
help_html: 如果用 CAPTCHA 時遇到問題,你可以透過 %{email} 與我們聯絡,我們會協助你。
hint_html: 還有最後一步!我們需要確認你是人類(這樣我們才能杜絕垃圾郵件!)。解答下方的 CAPTCHA然後點擊「繼續」。
title: 安全檢查
confirmations:
wrong_email_hint: 如果該電郵地址不正確,你可以在帳號設定中修改。
delete_account: 刪除帳號
delete_account_html: 如果你想刪除你的帳號,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} 邀請你加入這個 Mastodon 服務站!"
prefix_sign_up: 立即註冊 Mastodon
suffix: 有了一個帳戶就可以從任何Mastodon服務器關注任何人發佈更新並與任何Mastodon服務器的用戶交流
didnt_get_confirmation: 沒有收到確認連結嗎?
dont_have_your_security_key: 找不到安全密鑰?
forgot_password: 忘記了密碼?
invalid_reset_password_token: 密碼重置 token 無效或已過期。請重新重設密碼。
link_to_otp: 請輸入兩步䮕認證碼或恢復碼
link_to_webauth: 使用你的安全密鑰裝置
log_in_with: 登入時使用
login: 登入
logout: 登出
migrate_account: 轉移到另一個帳號
migrate_account_html: 想要將這個帳號指向另一個帳號可<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
or_log_in_with: 或登入於
privacy_policy_agreement_html: 我已閱讀且同意<a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">私隱政策</a>
progress:
confirm: 確認電郵
details: 你的資料
review: 我們的審核
rules: 接受規則
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: 登記
registration_closed: "%{instance} 並不接受新成員請求"
resend_confirmation: 重寄確認連結
reset_password: 重設密碼
rules:
accept: 接受
back: 返回
invited_by: 你可以藉着收到的邀請加入 %{domain},該邀請來自:
preamble: 這些是由 %{domain} 管理員制訂和執行的。
preamble_invited: 在你繼續之前,請細閱 %{domain} 管理員擬訂的基本規則。
title: 一些基本規則。
title_invited: 你已被邀請。
security: 登入資訊
set_new_password: 設定新密碼
setup:
email_below_hint_html: 請檢查你的垃圾郵件資料夾,或請求發送另一封郵件。如果你的電郵地址有誤,你可以更正它。
email_settings_hint_html: 請點擊我們發送給你的連結來驗證 %{email}。我們會等着你。
link_not_received: 收不到連結嗎?
new_confirmation_instructions_sent: 你將在幾分鐘內收到附有確認連結的新電郵!
title: 檢查你的信箱
sign_in:
preamble_html: 請使用 <strong>%{domain}</strong> 的資料登入。如果您的帳戶託管在其他的伺服器,您將無法在此登入。
title: 登入 %{domain}
sign_up:
manual_review: "%{domain} 的註冊均需要我們的管理員手動審核。為了幫助我們處理你的註冊,請填寫一些關於你的資訊,以及為何想在 %{domain} 上開設帳號。"
preamble: 有了這個 Mastodon 伺服器的帳號,無論將帳號託管在何處,你都可以追蹤網絡上任何人。
title: 讓我為你在 %{domain} 上設定好。
status:
account_status: 帳戶文章
confirming: 正在等待確認電郵地址。
functional: 你的帳號已完全投入使用。
pending: 管理員正在處理你的申請。可能會需要一點時間處理。我們將會在申請被批準的時候馬上寄電郵給你。
redirecting_to: 你的帳戶因為正在重新定向到 %{acct},所以暫時被停用。
view_strikes: 查看針對你的帳戶的過往警告
too_fast: 你太快遞交了,請再試一次。
use_security_key: 使用安全密鑰裝置
challenge:
confirm: 繼續
hint_html: "<strong>温馨提示</strong> 我們在未來一小時內不會再要求你填寫密碼。"
invalid_password: 密碼錯誤
prompt: 確認密碼以繼續
crypto:
errors:
invalid_key: 不是一個有效的 Ed25519 或 Curve25519 密鑰
invalid_signature: 不是一個有效的 Ed25519 簽名
date:
formats:
default: "%Y年%b月%d日"
with_month_name: "%Y年%B月%d日"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}小時前"
about_x_months: "%{count}個月前"
about_x_years: "%{count}年前"
almost_x_years: 接近%{count}年前
half_a_minute: 剛剛
less_than_x_minutes: 少於%{count}分鐘前
less_than_x_seconds: 剛剛
over_x_years: "%{count}年"
x_days: "%{count}日"
x_minutes: "%{count}分鐘"
x_months: "%{count}個月"
x_seconds: "%{count}秒"
deletes:
challenge_not_passed: 你填寫的資料不正確
confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
confirm_username: 請填寫你的登入名稱以確認程序
proceed: 刪除帳戶
success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
warning:
before: 在繼續之前,請仔細閱讀以下說明:
caches: 已被其他服務器緩存的內容可能不會消失
data_removal: 你的文章和其他資料將被永久刪除
email_change_html: 你可以在不刪除帳戶的情況下<a href="%{path}">更改電子郵件地址</a>
email_contact_html: 如果仍然沒有送達,你可以通過電子郵件發送到<a href="mailto:%{email}">%{email}</a>以獲得協助
email_reconfirmation_html: 如果你沒有收到確認電郵,你可以<a href="%{path}">要求再次發送它</a>
irreversible: 你將無法重啟你的帳戶
more_details_html: 請參見<a href="%{terms_path}">私隱政策</a>以瀏覽細節。
username_available: 你的登入名稱將可被其他人使用
username_unavailable: 你的登入名稱將不能讓其他人使用
disputes:
strikes:
action_taken: 已採取行動
appeal: 申訴
appeal_approved: 該警告已被成功申訴,不再有效
appeal_rejected: 申訴已被駁回
appeal_submitted_at: 已提交申訴
appealed_msg: 已提交你的申訴。一旦申訴獲得批准,你將收到通知。
appeals:
submit: 提交申訴
approve_appeal: 批准申訴
associated_report: 相關檢舉
created_at: 日期
description_html: 這些是 %{instance} 工作人員針對你的帳號採取的行動和向你發出的警告。
recipient: 發送至
reject_appeal: 駁回申訴
status: '帖文 #%{id}'
status_removed: 帖文已從系統中刪除
title: "%{action} 於 %{date}"
title_actions:
delete_statuses: 移除帖文
disable: 帳號凍結
mark_statuses_as_sensitive: 標記帖文為敏感內容
none: 警告
sensitive: 標記帳號為敏感內容
silence: 帳號限制
suspend: 帳號停用
your_appeal_approved: 你的申訴已獲批准
your_appeal_pending: 你已提交申訴
your_appeal_rejected: 你的申訴已被駁回
domain_validator:
invalid_domain: 不是一個可用域名
edit_profile:
basic_information: 基本資料
hint_html: "<strong>自訂你的公開個人檔案和帖文內容。</strong>當你有完整的個人檔案和頭像時,其他人更願意追蹤你和與你互動。"
other: 其他
errors:
'400': 你的請求無效或格式不正確。
'403': 你沒有觀看本頁的權限。
'404': 找不到內容。
'406': 無法根據的格式顯示此頁面
'410': 內容已被刪除。
'422':
content: 無法確認登入資訊。會不會你阻擋了本站使用 Cookies 的權限?
title: 無法確認登入資訊
'429': 伺服器繁忙
'500':
content: 抱歉,我們的後台出錯了。
title: 這個頁面有問題
'503': 因短暫的伺服器錯誤而未能提供此頁面
noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
existing_username_validator:
not_found: 無法找到位於本伺服器的用戶
not_found_multiple: 無法找到%{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: 日期
download: 下載檔案
hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。你可以每 7 天下載一次。
in_progress: 檔案製作中...
request: 下載檔案
size: 檔案大小
blocks: 被你封鎖的用戶
bookmarks: 書籤
csv: CSV
domain_blocks: 域名封鎖
lists: 列表
mutes: 你所靜音的用戶
storage: 媒體容量大小
featured_tags:
add_new: 新增
errors:
limit: 你推薦的標籤數量已達上限
hint_html: "<strong>甚麼是推薦主題標籤?</strong> 它們會被顯示在你的個人資料頁面,讓其他人可以根據標籤瀏覽你的公開文章,令人們更易找到你創作或者長期作品!"
filters:
contexts:
account: 個人資料
home: 主頁和列表
notifications: 通知
public: 公共時間軸
thread: 對話
edit:
add_keyword: 加入關鍵字
keywords: 關鍵字
statuses: 個別帖文
statuses_hint_html: 此篩選器會套用至所選的個別帖文,不論它符合下列的關鍵字與否。<a href="%{path}">查看或移除篩選器中的帖文</a>。
title: 編輯篩選器
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: 無法從此應用程式更改這些參數,因為參數適用於多個篩選器關鍵字。請使用較新的應用程式或網頁介面。
invalid_context: 沒有提供內文或內文無效
index:
contexts: "%{contexts} 中的篩選器"
delete: 刪除
empty: 你沒有過濾器。
expires_in: 於 %{distance} 過期
expires_on: 於 %{date} 到期
keywords:
other: "%{count} 個關鍵字"
statuses:
other: "%{count} 則帖文"
statuses_long:
other: "%{count} 則個別隱藏的帖文"
title: 篩選
new:
save: 儲存新篩選器
title: 新增篩選器
statuses:
back_to_filter: 返回篩選器
batch:
remove: 從篩選器移除
index:
hint: 不管其他條件如何,此篩選器會套用於所選的個別帖文。你可以在網頁介面上加入更多帖文到此篩選器。
title: 篩選帖文
generic:
all: 全部
all_items_on_page_selected_html:
other: 已選取此頁面上的 <strong>%{count}</strong> 個項目。
all_matching_items_selected_html:
other: 已選取符合你搜尋的 <strong>%{count}</strong> 個項目。
cancel: 取消
changes_saved_msg: 已成功儲存修改。
confirm: 確定
copy: 複製
delete: 刪除
deselect: 取消全選
none:
order_by: 排序
save_changes: 儲存修改
select_all_matching_items:
other: 選取 %{count} 個符合你搜尋的項目。
today: 今天
validation_errors:
other: 提交的資料有 %{count} 項問題
imports:
errors:
empty: 空白 CSV 檔案
incompatible_type: 與選擇的匯入類型不相符
invalid_csv_file: 無效的 CSV 檔案。錯誤:%{error}
over_rows_processing_limit: 包含超過 %{count} 行
too_large: 檔案太大
failures: 失敗
imported: 已匯入
mismatched_types_warning: 看來你選擇了不正確的類型來匯入,請再檢查一次。
modes:
merge: 合併
merge_long: 留下舊有記錄並添加新的資訊
overwrite: 覆蓋
overwrite_long: 用新記錄覆蓋當前記錄
overwrite_preambles:
blocking_html: 你將以<strong>%{filename}</strong>的最多<strong>%{total_items}個帳號</strong>,來<strong>取代你現有的封鎖列表</strong>。
bookmarks_html: 你將以<strong>%{filename}</strong>的最多<strong>%{total_items}個帳號</strong>,來<strong>取代你現有的書籤</strong>。
domain_blocking_html: 你將以<strong>%{filename}</strong>的最多<strong>%{total_items} 個帳號</strong>,來<strong>取代你現有的網域封鎖列表</strong>。
following_html: 你將從<strong>%{filename}</strong><strong>追蹤</strong>最多<strong>%{total_items} 個帳號</strong>,並<strong>取消追蹤其他人</strong>。
lists_html: 你將根據<strong>%{filename}</strong>的內容<strong>取代的你列表</strong>。最多新增 <strong>%{total_items} 個帳號</strong> 到新列表。
muting_html: 你將根據<strong>%{filename}</strong>中最多 <strong>%{total_items} 個帳號</strong><strong>取代你的靜音帳號列表</strong>。
preambles:
blocking_html: 你將根據<strong>%{filename}</strong><strong>封鎖</strong>最多 <strong>%{total_items} 個帳號</strong>。
bookmarks_html: 你將加入 <strong>%{filename}</strong> 中最多 <strong>%{total_items} 篇帖文</strong>到你的<strong>書籤</strong>中。
domain_blocking_html: 你將<strong>封鎖</strong>來自<strong>%{filename}</strong>的最多 <strong>%{total_items} 個網域</strong>。
following_html: 你將<strong>追蹤</strong> 來自 <strong>%{filename}</strong> 最多 <strong>%{total_items} 個帳號</strong>。
lists_html: 你將加入來自<strong>%{filename}</strong>最多 <strong>%{total_items} 個帳號</strong>到你的<strong>列表</strong>中。如果現時沒有列表,將會建立新列表。
muting_html: 你將<strong>靜音</strong>來自<strong>%{filename}</strong>的最多 <strong>%{total_items} 個帳號</strong>。
preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。
recent_imports: 最近的匯入
states:
finished: 完成
in_progress: 進行中
scheduled: 已排程
unconfirmed: 未確認
status: 狀態
success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候
time_started: 開始於
titles:
blocking: 正在匯入已封鎖帳號
bookmarks: 正在匯入書籤
domain_blocking: 正在匯入已封鎖網域
following: 正在匯入已追蹤帳號
lists: 正在匯入列表
muting: 正在匯入已靜音帳號
type: 匯入類型
type_groups:
constructive: 追蹤與書籤
destructive: 封鎖與靜音
types:
blocking: 被你封鎖的用戶名單
bookmarks: 書籤
domain_blocking: 域名封鎖名單
following: 你所關注的用戶名單
lists: 列表
muting: 靜音名單
upload: 上載
invites:
delete: 停用
expired: 已失效
expires_in:
'1800': 30 分鐘後
'21600': 6 小時後
'3600': 1 小時後
'43200': 12 小時後
'604800': 1 週後
'86400': 1 天後
expires_in_prompt: 永不過期
generate: 生成邀請連結
invited_by: 你的邀請人是:
max_uses:
other: "%{count} 次"
max_uses_prompt: 無限制
prompt: 生成分享連結,邀請他人在本服務站註冊
table:
expires_at: 失效時間
uses: 已使用次數
title: 邀請用戶
lists:
errors:
limit: 你已達到列表數量的上限
login_activities:
authentication_methods:
otp: 兩步認證軟體
password: 密碼
sign_in_token: 電子郵件安全碼
webauthn: 安全密鑰
description_html: 若發現有無法辨識的帳號動態,請考慮更改密碼以及啟用雙重階段驗證。
empty: 沒有驗證歷史
failed_sign_in_html: 以 %{method} 從 %{ip} (%{browser}) 登入失敗
successful_sign_in_html: 以 %{method} 從 %{ip} (%{browser}) 成功登入
title: 驗證操作歷史
mail_subscriptions:
unsubscribe:
action: 沒錯,取消訂閱
complete: 已取消訂閱
confirmation_html: 你確定要取消接收 Mastodon 在%{domain}上的%{type}到你的電郵 %{email} 嗎?你隨時可以從 <a href="%{settings_path}">電郵通知設定</a>重新訂閱。
emails:
notification_emails:
favourite: 最愛電郵通知
follow: 追蹤電郵通知
follow_request: 追蹤請求電郵
mention: 提及電郵通知
reblog: 轉推電郵通知
resubscribe_html: 如果你不小心取消訂閱,你可以從<a href="%{settings_path}">電郵通知設定</a>重新訂閱。
success_html: 你將不再收到 Mastodon 在%{domain}上的%{type}到你的電郵 %{email}。
title: 取消訂閱
media_attachments:
validations:
images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片
not_ready: 無法附加尚未處理完的檔案。 請稍後再試!
too_many: 不可以加入超過 4 個檔案
migrations:
acct: 新帳戶的 用戶名@域名
cancel: 取消定向
cancel_explanation: 取消重新定向將會重新激活當前帳戶,但並不會還原已移至該帳戶的關注者。
cancelled_msg: 成功取消定向。
errors:
already_moved: 是已經移至的相同帳戶
missing_also_known_as: 不是此帳戶的別名(alias)
move_to_self: 不能移至當前帳戶
not_found: 找不到
on_cooldown: 你正在處於冷卻狀態
followers_count: 轉移時的追隨者
incoming_migrations: 由另一個帳號轉移
incoming_migrations_html: 要由其他帳戶轉移至當前帳戶的話,首先你需要 <a href="%{path}">新增帳戶別名(alias)</a>.
moved_msg: 你的帳號正被轉接至 %{acct} ,你的關注者正在同步轉移至該帳號。
not_redirecting: 你的帳號現時並未被重新定向。
on_cooldown: 你最近已經轉移過帳戶。此功能將在 %{count} 天後可重新使用。
past_migrations: 以往的帳戶轉移
proceed_with_move: 移動追隨者
redirected_msg: 你的帳戶即將被重新定向至%{acct}。
redirecting_to: 你的帳戶正被重新定向至%{acct}。
set_redirect: 設定重新定向
warning:
backreference_required: 新帳戶必須首先反向標識(back-reference)當前帳戶
before: 在繼續之前,請仔細閱讀以下說明:
cooldown: 在轉移帳號之後將會有一段冷卻時間,在冷卻時間內你將不能再次轉移帳號
disabled_account: 你的當前帳號將不能完整地運作。但你將會有權力匯出你的數據和重新啟用你的帳號。
followers: 此操作將會由當前帳號轉移所有追隨者至新帳號
only_redirect_html: 另外,你亦可<a href="%{path}">只在你的個人資料頁面放上重新定向標記</a>.
other_data: 並不會自動轉移其他數據
redirect: 你的當前帳號的個人資料頁面將會加上一個重新定向公告,並會在搜尋結果中被剔除。
moderation:
title: 營運
move_handler:
carry_blocks_over_text: 此用戶從%{acct} 轉移,該帳號已被你封鎖。
carry_mutes_over_text: 此用戶從%{acct} 轉移,該帳號已被你靜音。
copy_account_note_text: 此用戶從%{acct} 轉移,這是你之前在該帳號留下的備注:
navigation:
toggle_menu: 切換選單
notification_mailer:
admin:
report:
subject: "%{name} 提交了檢舉"
sign_up:
subject: "%{name} 已註冊"
favourite:
body: 你的文章被 %{name} 喜愛:
subject: "%{name} 喜歡你的文章"
title: 新的最愛
follow:
body: "%{name} 開始關注你!"
subject: "%{name} 現正關注你"
title: 新的關注者
follow_request:
action: 處理關注請求
body: "%{name} 要求關注你"
subject: 等候關注你的用戶︰ %{name}
title: 新的關注請求
mention:
action: 回覆
body: "%{name} 在文章中提及你︰"
subject: "%{name} 在文章中提及你"
title: 新的提及
poll:
subject: "%{name} 發起的投票已截止"
reblog:
body: 你的文章被 %{name} 轉推:
subject: "%{name} 轉推了你的文章"
title: 新的轉推
status:
subject: "%{name} 剛發表了文章"
update:
subject: "%{name} 編輯了帖文"
notifications:
administration_emails: 管理員電郵通知
email_events: 電郵通知活動
email_events_hint: 選擇你想接收通知的活動:
other_settings: 其他通知設定
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: 十億
million: 百萬
quadrillion: 千兆
thousand:
trillion:
otp_authentication:
code_hint: 請輸入你認證器所產生的代碼,以確認設定
description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使用你的手機或其他認證器所產生的代碼。
enable: 啟用
instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
setup: 設定
wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
pagination:
newer: 較新
next: 下一頁
older: 較舊
prev: 上一頁
truncate: "……"
polls:
errors:
already_voted: 你已投票
duplicate_options: 含有重覆項目
duration_too_long: 太久了!
duration_too_short: 時間太近了!
expired: 投票已結束
invalid_choice: 你所選的投票選項不存在
over_character_limit: 不能多於 %{max} 個字符
self_vote: 你不能在自己建立的投票活動中投票
too_few_options: 一定要多於一個項目
too_many_options: 不能多於 %{max} 個項目
preferences:
other: 其他
posting_defaults: 發佈預設值
public_timelines: 公共時間軸
privacy:
hint_html: "<strong>自訂個人檔案和帖文被他人找到的方式。</strong>啟用 Mastodon 一系列的功能助你觸及更多受眾。花點時間查閱這些設定並確保它符合你的用法。"
privacy: 私隱
privacy_hint_html: 控制你欲向他人透露的資訊。透過瀏覽他人的追蹤可發現有趣的個人檔案,展示發佈所用的媒介也幫助他人發掘酷炫的應用程式,但你也能選擇隱藏它們。
reach: 觸及
reach_hint_html: 控制你是否被使用者發現和追蹤。你希望自己的帖文出現在探索中嗎?想讓他人在追蹤推薦中看到你嗎?自動接受新追蹤者,還是逐一設定?
search: 搜尋
search_hint_html: 控制你被發現的方式。你想他人從你公開發佈的內容找到你嗎?想讓 Mastodon 以外的人們在網站搜尋中找到你的個人檔案?請注意,公開資訊無法被搜尋引擎全部排除。
title: 私隱及觸及
privacy_policy:
title: 私隱政策
reactions:
errors:
limit_reached: 已達到可以給予反應極限
unrecognized_emoji: 不能識別這個emoji
relationships:
activity: 帳戶活動
confirm_follow_selected_followers: 你確定要追蹤選取的追蹤者嗎?
confirm_remove_selected_followers: 你確定要移除選取的追蹤者嗎?
confirm_remove_selected_follows: 你確定要移除選取的追蹤者嗎?
dormant: 潛在
follow_failure: 無法追蹤部份已選的帳號。
follow_selected_followers: 關注所選的追隨者
followers: 追隨者
following: 正在關注
invited: 已邀請
last_active: 上次活躍
most_recent: 最近
moved: 已轉移
mutual: 共同
primary: 主要
relationship: 關係
remove_selected_domains: 從所選伺服器清除所有追隨者
remove_selected_followers: 刪除所選選項
remove_selected_follows: 取消關注所選用戶
status: 帳戶帖文
remote_follow:
missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址
reports:
errors:
invalid_rules: 未引用有效的規則
rss:
content_warning: 內容警告:
descriptions:
account: 來自 @%{acct} 的公開帖文
tag: "#%{hashtag} 標籤的公開帖文"
scheduled_statuses:
over_daily_limit: 你已經超越了當天排定發文的限額 (%{limit})
over_total_limit: 你已經超越了排定發文的限額 (%{limit})
too_soon: 不可以改變過去哦,嘟文只可以排定在未來
sessions:
activity: 最近活動
browser: 瀏覽器
browsers:
alipay: 支付寶
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome 瀏覽器
edge: Microsoft Edge 瀏覽器
electron: Electron 瀏覽器
firefox: Firefox 瀏覽器
generic: 未知的瀏覽器
huawei_browser: 華為瀏覽器
ie: Internet Explorer 瀏覽器
micro_messenger: 微信
nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
opera: Opera 瀏覽器
otter: Otter 瀏覽器
phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
qq: QQ瀏覽器
safari: Safari 瀏覽器
uc_browser: UC 瀏覽器
unknown_browser: 未知的瀏覽器
weibo: 新浪微博
current_session: 目前的作業階段
description: "%{platform} 上的 %{browser}"
explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
ip: IP 位址
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
kai_os: KaiOS
linux: Linux
mac: Mac
unknown_platform: 未知平台
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: 取消
revoke_success: 作業階段成功取消
title: 作業階段
view_authentication_history: 檢視帳號驗證紀錄
settings:
account: 帳戶
account_settings: 帳戶設定
aliases: 帳戶別名(aliases)
appearance: 外觀設定
authorized_apps: 授權應用程式
back: 回到 Mastodon
delete: 刪除帳戶
development: 開發
edit_profile: 修改個人資料
export: 匯出
featured_tags: 推薦的標籤
import: 匯入
import_and_export: 匯入及匯出
migrate: 帳戶遷移
notifications: 通知
preferences: 偏好設定
profile: 個人資料
relationships: 關注及追隨者
statuses_cleanup: 自動嘟文刪除
strikes: 審核警告
two_factor_authentication: 雙重認證
webauthn_authentication: 安全鑰匙
statuses:
attached:
audio:
other: "%{count} 段影片"
description: 附件: %{attached}
image:
other: "%{count} 幅圖片"
video:
other: "%{count} 段影片"
boosted_from_html: 轉推自 %{acct_link}
content_warning: 內容警告: %{warning}
default_language: 與介面語言相同
disallowed_hashtags:
other: 包含不允許的標籤: %{tags}
edited_at_html: 編輯於 %{date}
errors:
in_reply_not_found: 你所回覆的嘟文並不存在。
open_in_web: 開啟網頁
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
pin_errors:
direct: 無法將只有被提及使用者可見的帖文置頂
limit: 你所置頂的文章數量已經達到上限
ownership: 不能置頂他人的文章
reblog: 不能置頂轉推
poll:
total_people:
other: "%{count} 人"
total_votes:
other: "%{count} 票"
vote: 投票
show_more: 顯示更多
show_newer: 顯示較新嘟文
show_older: 顯示較舊嘟文
show_thread: 顯示討論串
title: "%{name}:「%{quote}」"
visibilities:
direct: 私人訊息
private: 關注者觀看
private_long: 只有關注你的人能看到
public: 公開
public_long: 所有人都能看到
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
unlisted_long: 所有人都能看到,但不在公共時間軸(本站時間軸、跨站時間軸)顯示
statuses_cleanup:
enabled: 自動刪除舊嘟文
enabled_hint: 當您的嘟文達到指定的時間門檻後,自動刪除嘟文,除非他們符合其中以下例外條件之一
exceptions: 例外
explanation: 由於刪除嘟文對伺服器而言是相當耗費資源的操作,將僅於伺服器不繁忙時慢慢執行。由此緣故,您的嘟文將可能超過設定之時間門檻一會兒後才被刪除。
ignore_favs: 忽略最愛
ignore_reblogs: 忽略轉嘟
interaction_exceptions: 根據互動的例外
interaction_exceptions_explanation: 請注意嘟文是無法保證被刪除的,如果在一次處理過後嘟文低於最愛或轉嘟的門檻。
keep_direct: 保留私訊
keep_direct_hint: 不會刪除任何您的私訊
keep_media: 保留包含媒體內容的嘟文
keep_media_hint: 不會刪除您包含媒體內容的嘟文
keep_pinned: 保留釘選嘟文
keep_pinned_hint: 不會刪除您的釘選嘟文
keep_polls: 保留投票
keep_polls_hint: 不會刪除您的投票
keep_self_bookmark: 保留您已標記為書簽之嘟文
keep_self_bookmark_hint: 不會刪除您已標記為書簽之嘟文
keep_self_fav: 保留您已標記為最愛之嘟文
keep_self_fav_hint: 不會刪除您已標記為最愛之嘟文
min_age:
'1209600': 2
'15778476': 6 個月
'2629746': 1 個月
'31556952': 1
'5259492': 2 個月
'604800': 一週
'63113904': 2
'7889238': 3 個月
min_age_label: 按時間篩選
min_favs: 保留超過嘟文最愛門檻
min_favs_hint: 收到此數量或更多最愛的帖文將不會被刪除。 留空可無視最愛數量刪除帖子
min_reblogs: 保留超過嘟文轉嘟門檻
min_reblogs_hint: 如果您嘟文已收到超過轉嘟門檻則不會刪除。留白表示不論轉嘟數量皆刪除嘟文。
stream_entries:
sensitive_content: 敏感內容
strikes:
errors:
too_late: 對此次警告提出申訴已經太遲
tags:
does_not_match_previous_name: 和舊有名稱並不符合
themes:
contrast: 高對比
default: 萬象
mastodon-light: 萬象(亮色主題)
time:
formats:
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
translation:
errors:
quota_exceeded: 已超出伺服器範圍的翻譯服務之使用配額。
too_many_requests: 最近翻譯服務的請求太多。
two_factor_authentication:
add: 新增
disable: 停用
disabled_success: 已成功啟用雙重認證
edit: 編輯
enabled: 雙重認證已啟用
enabled_success: 已成功啟用雙重認證
generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失電話時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
methods: 雙重認證
otp: 多重認證軟件
recovery_codes: 備份恢復驗證碼
recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
recovery_instructions_html: 如果你遺失了安裝認證器的裝置(如︰你的電話),你可以使用備用驗證碼進行登入。請確保將備用驗證碼收藏穩當,(如列印出來,和你其他重要文件一起存放)。
webauthn: 安全密鑰
user_mailer:
appeal_approved:
action: 前往你的帳號
explanation: 你在 %{appeal_date} 提交針對你帳號於 %{strike_date} 被警告的申訴已獲得批准。你的帳號再次回到良好狀態。
subject: 你在 %{date} 提出的申訴已獲批准
title: 申訴已批准
appeal_rejected:
explanation: 你在 %{appeal_date} 提交針對你帳號於 %{strike_date} 被警告的申訴已被駁回。
subject: 你在 %{date} 提出的申訴已被駁回
title: 申訴被駁回
backup_ready:
explanation: 你要求的 Mastodon 帳號完整備份檔案現已就緒,可供下載。
subject: 你的備份檔已可供下載
title: 檔案匯出
suspicious_sign_in:
change_password: 更改你的密碼
details: 以下是登入的細節:
explanation: 我們偵測到有新的 IP 地址登入你的帳號。
further_actions_html: 如果這不是你,我們建議你立即 %{action} 並啟用雙重認證,以確保帳號安全。
subject: 你的帳號被一個新的 IP 地址存取
title: 新登入
warning:
appeal: 提交申訴
appeal_description: 如果你認為這個有誤,你可以向 %{instance} 的工作人員提出申訴。
categories:
spam: 垃圾訊息
violation: 內容違反下列的社群守則
explanation:
delete_statuses: 你有些帖文被發現違反了一條或多條社群守則,並已被 %{instance} 的管理員刪除。
disable: 你無法再使用你的帳號,但你的個人檔案和其他資料仍然完整。你可以要求取得你的資料的備份,更改帳號設定或刪除你的帳號。
mark_statuses_as_sensitive: 你有些帖文已被 %{instance} 的管理員標記為敏感內容。這表示帖文上的媒體需要點擊才可預覽。日後你可以在發帖文時自行將媒體標記為敏感內容。
sensitive: 從今開始,你上傳的所有媒體檔案將被標記為敏感內容並隱藏,須點擊警告後方可查看。
silence: 你仍然可以使用你的帳號,但只有你的追蹤者方可看見你在此伺服器上的帖文,你亦可能會被排除在各種探索功能之外,但其他人仍然可以手動追蹤你。
suspend: 你不能再使用你的帳號及存取你的個人檔案和其他資料。你仍然可以登入並要求取得資料備份,直至資料在大約 30 天內被完全刪除為止,但我們將保留部份基本資料,以防止你規避處罰。
reason: 原因:
statuses: 引用帖文:
subject:
delete_statuses: 你在 %{acct} 的帖文已被移除
disable: 你的帳號 %{acct} 已經被涷結
mark_statuses_as_sensitive: 你在 %{acct} 的帖文已被標記為敏感內容
none: 警告帳號%{acct}
sensitive: 從今開始,你在 %{acct} 的帖文將被標記為敏感內容
silence: 你的帳號 %{acct} 已經被限制
suspend: 你的帳號 %{acct} 已經被停權
title:
delete_statuses: 已移除帖文
disable: 帳號涷結
mark_statuses_as_sensitive: 標記為敏感內容的帖文
none: 警告
sensitive: 標記為敏感內容的帳號
silence: 賬戶已被限制
suspend: 帳號已停用
welcome:
edit_profile_action: 設定個人資料
edit_profile_step: 你可以透過上傳頭像、更改顯示名稱等來自訂個人檔案。你可以選擇讓新使用者追蹤你之前先審查他們。
explanation: 下面是幾個小貼士,希望它們能幫到你
final_action: 開始發文
final_step: '開始發文吧!即使你沒有追蹤者,其他人仍然能在本站時間軸或標籤等地方,看到你的公開帖文。試着用 #introductions 標籤來介紹自己吧。'
full_handle: 你的完整 Mastodon 地址
full_handle_hint: 這訊息將顯示給你朋友們,讓他們能從另一個服務站發信息給你,或者關注你的。
subject: 歡迎來到 Mastodon (萬象)
title: 歡迎 %{name} 加入!
users:
follow_limit_reached: 你不能關注多於%{limit} 人
go_to_sso_account_settings: 前往你身份提供者的帳號設定
invalid_otp_token: 雙重認證碼不正確
otp_lost_help_html: 如果這兩者你均無法登入,你可以聯繫 %{email}
seamless_external_login: 因為你正在使用第三方服務登入,所以不能設定密碼和電郵。
signed_in_as: 目前登入的帳戶:
verification:
extra_instructions_html: <strong>提示:</strong>你是可以隱藏網站上的連結的。重點是<code>rel="me"</code>,它可以防止有用戶生成內容的網站假冒身份。你甚至可以在頁面標頭 (header) 使用 <code>link</code> 標籤,而非 <code>a</code>,但你必須確保沒有執行 Javascript 下也可存取 HTML。
here_is_how: 驗證方法
hint_html: "<strong>所有人都可以在 Mastodon 上驗證身份。</strong>基於開放網絡標準,不論是現在還是以後也是免費的。你只需要一個可以識別你的個人網站。當你連接個人檔案到該網站時,我們會檢查該網站是否有反向連結到個人檔案,若成功偵測便會在個人檔案標示它。"
instructions_html: 複製並貼上以下的程式碼到你網站的 HTML 中,然後在個人檔案的「修改個人檔案」頁籤中的額外欄位加入你該網址,並儲存變更。
verification: 驗證
verified_links: 已驗證的連結
webauthn_credentials:
add: 新增安全密鑰裝置
create:
error: 新增安全密鑰裝置時出現了問題。請重新再試一次。
success: 你已成功將安全密鑰裝置加入帳號。
delete: 刪除
delete_confirmation: 你確定要刪除這個安全密鑰裝置嗎?
description_html: 如果你啟用<strong>安全密鑰驗證</strong>的話,登入時你將需要使用其中一個安全密鑰。
destroy:
error: 刪除安全密鑰裝置時出現了問題。請重新再試一次。
success: 你已成功將安全密鑰裝置從帳號移除。
invalid_credential: 無效的安全密鑰裝置
nickname_hint: 請為你的安全密鑰裝置命名
not_enabled: 你還未啟用 WebAuthn
not_supported: 這個瀏覽器並不支援安全密鑰裝置
otp_required: 請開啟雙重認證以使用安全密鑰裝置
registered_on: 在 %{date} 注冊