mastodon/app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.oc.html.erb
Quenty31 06636c6eca l10n Occitan language: mailer update (#6193)
* Create email_changed.oc.html.erb

* Create email_changed.oc.text.erb

* Update email_changed.oc.html.erb

* Update email_changed.oc.html.erb

* Create reconfirmation_instructions.oc.html.erb

* Create reconfirmation_instructions.oc.text.erb

* Update confirmation_instructions.oc.html.erb

* Update confirmation_instructions.oc.text.erb

* Update confirmation_instructions.oc.html.erb

* Update reconfirmation_instructions.oc.html.erb

* Update reconfirmation_instructions.oc.text.erb

* Update reconfirmation_instructions.oc.html.erb
2018-01-05 18:59:43 +09:00

16 lines
663 B
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<p>Bonjorn <%= @resource.unconfirmed_email %>!</p>
<p>Avètz demandat a cambiar vòstra adreça de corrièl quutilizatz per <%= @instance %>.</p>
<p>Per confirmar vòstra novèla adreça, mercés de clicar lo ligam seguent:<br>
<%= link_to 'Confirmar mon adreça', confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %></p>
<p>Se lo ligam al dessús fonciona pas, copiatz e pegatz aquesta URL a la barra dadreça:<br>
<span><%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %></span>
<p>Mercés de gaitar tanben nòstres <%= link_to 'terms and conditions', terms_url %>.</p>
<p>Amistosament,<p>
<p>La còla <%= @instance %></p>